CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:01,049 --> 00:01:04,194
Heel goed.
Vooruit. Nee, niet stoppen.
2
00:01:08,769 --> 00:01:10,769
Blijf kijken.
3
00:01:12,009 --> 00:01:14,644
Je voelt je niet zo lekker, h?
4
00:01:15,569 --> 00:01:17,569
Kijk, nu is het eruit.
5
00:01:17,689 --> 00:01:19,689
Ik voel me idioot.
6
00:01:27,729 --> 00:01:30,429
Niet zo snel.
Niet zo snel. Trager.
7
00:01:30,529 --> 00:01:32,529
Trager.
8
00:01:32,729 --> 00:01:34,729
Goed, goed.
9
00:01:35,489 --> 00:01:37,489
Hou het specifiek.
10
00:01:37,489 --> 00:01:39,954
Je mond is nog wat gespannen.
11
00:01:40,209 --> 00:01:41,949
Goed, goed.
12
00:01:42,049 --> 00:01:44,684
Speel haar naar de achtergrond.
13
00:01:49,569 --> 00:01:51,029
Michael...
14
00:01:51,129 --> 00:01:52,509
...Dorsey, niet?
15
00:01:52,609 --> 00:01:54,149
Ja, dat klopt.
16
00:01:54,249 --> 00:01:57,904
Mr. Dorsey, begin op pagina 23,
alstublieft.
17
00:01:58,049 --> 00:02:01,280
Ja, u bedoelt dus de eerste scne...
18
00:02:01,529 --> 00:02:03,309
Sorry, eerste bedrijf,
tweede scne.
19
00:02:03,409 --> 00:02:06,949
Eerste bedrijf, tweede scne.
Klopt. Begin als u klaar bent.
20
00:02:07,049 --> 00:02:09,049
Ja, natuurlijk.
21
00:02:13,889 --> 00:02:17,549
Schat, besef je hoe 't was om die
morgen in Parijs te ontwaken...
22
00:02:17,649 --> 00:02:20,389
...toen ik het lege kussen zag waar...
23
00:02:20,489 --> 00:02:25,229
Wacht. Bedek je borsten. Kevin
is beneden. Hemel, wat ben jij?
24
00:02:25,329 --> 00:02:28,829
Ik ben een vrouw. Niet Felicia's
moeder, niet Kevins vrouw.
25
00:02:28,929 --> 00:02:31,904
Bedankt.
We zoeken een ouder iemand.
26
00:02:33,129 --> 00:02:35,768
Mam. Pap. Oom Pete, kom snel.
27
00:02:36,009 --> 00:02:39,269
Er is iets met Biscuit.
Ik denk dat hij dood is.
28
00:02:39,369 --> 00:02:41,469
We zoeken een jonger iemand.
29
00:02:41,569 --> 00:02:45,949
'Ze aten...' Mag ik nog een keer?
Ik was verkeerd begonnen.
30
00:02:46,049 --> 00:02:48,629
U las prima.
Maar uw lengte is verkeerd.
31
00:02:48,729 --> 00:02:50,469
Ik kan groter zijn.
32
00:02:50,569 --> 00:02:53,309
Nee. We zoeken een kleiner iemand.
33
00:02:53,409 --> 00:02:56,309
Kijk. Ik hoef niet zo groot te zijn.
34
00:02:56,409 --> 00:02:59,389
Ik draag extra zolen.
Ik kan kleiner zijn.
35
00:02:59,489 --> 00:03:02,634
Weet ik,
maar we zoeken iemand anders.
36
00:03:02,689 --> 00:03:04,549
Ik kan anders zijn.
37
00:03:04,649 --> 00:03:06,749
We zoeken een ander iemand.
38
00:03:06,849 --> 00:03:09,389
Waar geef je meer om dan om je werk?
39
00:03:09,489 --> 00:03:13,069
De rol is enorm belangrijk.
Maar liefde soms ook.
40
00:03:13,169 --> 00:03:16,789
Improviseren doe je helemaal zelf.
Maar als iemand iets schrijft...
41
00:03:16,889 --> 00:03:20,589
...bepaalt hij waar de accenten
liggen. Doe het nu zelf maar.
42
00:03:20,689 --> 00:03:23,589
Misschien leg je de nadruk elders
dan oorspronkelijk bedoeld.
43
00:03:23,689 --> 00:03:25,789
Misschien leg je andere accenten.
44
00:03:25,889 --> 00:03:29,629
Misschien leg je de nadruk
op 'maar', of op 'en'.
45
00:03:29,729 --> 00:03:31,829
Natuurlijk deden ze het voor het geld...
46
00:03:31,929 --> 00:03:33,909
...iedereen doet het voor het geld.
47
00:03:34,009 --> 00:03:36,814
Maar de uiteindelijke vraag is...
48
00:03:37,329 --> 00:03:39,879
...wat deden ze voor het geld?
49
00:03:40,209 --> 00:03:43,829
Jij en ik werkten aan onze
niet-Pruisische carrires.
50
00:03:43,929 --> 00:03:48,029
Toen de hel losbarstte en
de Duitsers zonder zeep zaten...
51
00:03:48,129 --> 00:03:52,629
...en dachten: Ach, laten we
Mw. Greenwald maar afkoken....
52
00:03:52,729 --> 00:03:55,959
...wie heeft hen toen gestopt,
denk
For more click on this link
|